於建築實踐中,我們關注城市更新背景下的多元文化的跨界研究,嘗試探索城市公共建築及其城市介面塑造的多種可能,並以跨領域的開放與相容完成對建築語言的轉譯,從而創造出新的建築範例。

 

In architectural practice, we pay attention to the cross-border study of multiculturalism under the background of urban renewal, try to explore the various possibilities of urban public buildings and the shaping of urban interfaces, and complete the translation of architectural language with cross domain openness and compatibility, so as to create new architectural examples.

 

於空間營造中,我們從香港多元尺度及高密度的城市空間得以啟發,關注文化、形態、功能、尺度等及人與空間、人與人間的聯繫,進而嘗試探索高密度城市下垂直社區聚落與日常多元尺度空間的設計演繹。

 

In space construction, we draw inspiration from Hong Kong's multi-scale and high-density urban space, pay attention to culture, form, function, scale and the relationship between people and space, people and human beings, and then try to explore the design and interpretation of vertical community settlements and daily multi-scale space under high-density cities.

 

立足於文化與創意視角,我們在積極參與學術和文化研究的同時作品也屢獲國際權威專業設計大獎,其中包括德國iF 設計大獎、美國IDA 國際設計金獎、義大利A Design Award 國際設計鉑金獎和香港建築師學會大獎等。同時我們也積極關注並參與當代藝術與設計,並多次受邀參展國內外個展,包括英國倫敦建築節、威尼斯建築雙年展、日本Good Design Award、香港Common Room & Co. 聯合展覽和香港深圳建築城市雙年展覽:建築十章等。

 

Based on the perspective of culture and creativity, while actively participating in academic and cultural research, our works have also won international authoritative professional design awards, including German if design award, American IDA International Design Gold Award, Italian a design award platinum International Design Award and Hong Kong Institute of Architects Award. At the same time, we also actively pay attention to and participate in contemporary art and design, and have been invited to participate in individual exhibitions at home and abroad for many times, including the London Architecture Festival, Venice Architecture Biennale, Japan's good design award, the joint exhibition of Hong Kong common room & Co., and the Hong Kong Shenzhen Architecture City Biennale: ten chapters of architecture.