竹艺村,四川/建筑
竹艺村身处成都崇州道明镇,距离市区50余公里。村落乡风淳朴,生活气息浓厚,邻里关系亲密,是天府林盘的典型代表,并拥有本土气息浓厚的非物质文化遗产——竹编。竹艺村的设计师袁烽,在亲身深入探访村庄现状与需求后,试图为其打造生态、文化、产业、生活、公益五位一体的乡村基础设施空间及文化产业系统。
Zhuyi village is located in Daoming Town, Chongzhou, Chengdu, more than 50 kilometers away from the urban area. The village is a typical representative of Tianfu forest and has a strong local intangible cultural heritage - bamboo weaving. Yuanfeng, the designer of the bamboo art village, tried to create a rural infrastructure space and cultural industry system integrating ecology, culture, industry, life and public welfare after personally visiting the current situation and needs of the village.

竹艺村项目来源于竹里,而竹里则又是源于陆游《太平时》里的一句诗:竹里房栊一径深。竹里是由轻型钢木构架支撑起的内向重叠环。盘旋的屋面自然而然的形成了两个内向的院落,为室内提供了丰富的景观层次,内与外,竹与瓦,新与旧的关系被概括在“大象无形”的屋顶之下。这是袁烽运用拓扑找形手法,结合各建筑的不同功能要求形成变截面青瓦屋面,再以此确定底下的钢木支撑结构,进行工厂预制的。
The bamboo art village project comes from Zhuli, and Zhuli is derived from a poem in Luyou's Taiping: the bamboo house is long and the path is deep. Bamboo lining is an inward overlapping ring supported by light steel wood frame. The circling roof naturally forms two inward courtyards, providing a rich landscape level for the interior. The relationship between inside and outside, bamboo and tile, new and old is summarized under the "great form Is beyond shape" roof. Yuan Feng used the topology method to find the shape, combined with the different functional requirements of each building to form a variable cross-section green tile roof, and then determined the steel and wood support structure under it for factory prefabrication.

70%的高预制化率也实现了主体建筑、室内、景观共用时52天的极短施工周期。竹艺村将完整的设计施工一体化产业体系放大并发挥到极致。竹里对传统建造范式的全新定义、对技术人文主义下乡村和城市问题的反思都为思考建筑在当下意义提供了参照。走向农村建筑产业化的工厂化预制将会重新定义乡村建筑的生产流程以及对于传统建筑产业的合理升级。
The high prefabrication rate of 70% also realizes the extremely short construction period of 52 days when the main building, indoor and landscape are shared. The bamboo art village enlarges and brings into full play the integrated industrial system of design and construction. Zhuli's new definition of traditional construction paradigm and his reflection on rural and urban issues under technological humanism provide a reference for thinking about the current significance of architecture. The factory prefabrication towards the industrialization of rural buildings will redefine the production process of rural buildings and the reasonable upgrading of the traditional building industry.

作为以当地“竹编工艺”命名的特色村落,竹艺村将周期性开展特色活动(艺术节、建造节等),竹编的制作、加工、消费在这里进行了最充分的展示和教学。在硬件设施方面,村内的田埂、道路被重新梳理成明确清晰的道路系统;污废水被过滤形成景观净水系统;生态农业与景观、餐饮进行一体化配置;规划设计了多层级的乡村公共建筑与公共空间,广场、院落、公共家具(长椅、凉亭等)一应俱全;同时制定了整个村庄的风貌控制导则,进行整体把控。
As a characteristic village named after the local "bamboo weaving technology", the bamboo art village will periodically carry out characteristic activities (Art Festival, construction Festival, etc.), and the production, processing and consumption of bamboo weaving have been fully demonstrated and taught here. In terms of hardware facilities, the ridges and roads in the village have been reorganized into a clear road system; Sewage and wastewater are filtered to form a landscape water purification system; Integrated allocation of ecological agriculture, landscape and catering; It has planned and designed multi-storey rural public buildings and public spaces, with squares, courtyards and public furniture (benches, pavilions, etc.); At the same time, the guidelines for the style control of the whole village have been formulated for overall control.

竹艺村具有多功能的用途,集结了丁知竹竹编文化体验基地、 第五空间、竹艺村游客中心、青少年营地以及竹里民宿。她不再只是一块废弃的农宅基地,而是一座焕发着无限生机的乡村。她在符合传统文学美术作品中对于世外桃源的完美幻想的同时,也为时代驱动下的产业化升级试验提供了机会。
The bamboo art village has a multi-functional function, which gathers the Ding Zhizhu bamboo weaving culture experience base, the fifth space, the bamboo art village tourist center, the youth camp and the bamboo home stay. She is no longer just an abandoned farm house base, but a village full of infinite vitality. While conforming to the perfect fantasy of Xanadu in traditional literature and art works, she also provides an opportunity for the industrialization upgrading test driven by the times.








项目名称:道明竹艺村
地点:四川省崇州市道明镇
设计时间: 一期2016 /11 -2017 /01 二期2017/09-2017/12
建造时间: 一期2017/ 01 -2017/03二期2017/12-2018/04
主创建筑师:袁烽
设计单位:上海创盟国际建筑设计有限公司
设计团队:
建筑:韩力 孔祥平 雷少英 阳斌
室内:温钦皓 陈晓明 唐静燕 李秋橙 王炬
结构:王锦,周金将 李磊,梁宸,周强 张翔 赵小益
机电:刘勇 俞瑛 黎喜 王勇 魏大卫
数字建造:张雯,张立名,和四忠
摄影:林边 韩力 楚华鹏
Project Name: Daoming bamboo art village
Location: Daoming Town, Chongzhou City, Sichuan Province
Design time: phase I 2016 /11 -2017 /01 phase II 2017/09-2017/12
Construction time: phase I 2017/ 01 -2017/03 phase II 2017/12-2018/04
Chief architect: Yuanfeng
Designer: Shanghai chuangmeng International Architectural Design Co., Ltd
Design team:
Architect: Han Li, kongxiangping, leishaoying, Yangbin
Indoor: Wen QinHao, Chen Xiaoming, Tang Jingyan, Li Qiucheng, Wang Ju
Structure: Wang Jin, Zhou Jin, Li Lei, Liang Chen, Zhou Qiang, Zhang Xiang, zhaoxiaoyi
Electromechanical: Liu Yong, Yu Ying, Li Xi, Wang Yong, Wei Dawei
Digital construction: Zhang Wen, Zhang Liming, and Si Zhong
Photographer: hanlichu Huapeng near the forest
数字建造技术:上海一造建筑智能工程有限公司
施工单位:四川中瑞锦业文化旅游有限公司
景观单位:成都美郁园林绿化工程有限公司
风貌改造单位:四川省捷弘建设工程有限公司
木结构: 江苏省苏州昆仑绿建木结构科技股份有限公司
钢结构:四川鑫常乐建筑工程有限公司
Digital construction technology: Shanghai yizao Building Intelligent Engineering Co., Ltd
Construction unit: Sichuan zhongruijinye Cultural Tourism Co., Ltd
Landscape unit: Chengdu Meiyu Landscaping Engineering Co., Ltd
Reconstruction unit: Sichuan Jiehong Construction Engineering Co., Ltd
Wood structure: Jiangsu Kunlun Lvjian wood structure technology Co., Ltd
Steel structure: Sichuan xinchangle Construction Engineering Co., Ltd














