乌镇阿丽拉酒店,嘉兴/景观

乌镇阿丽拉酒店地处一块湿地。说是湿地,也是曾经的农田废弃了,后来被水鸟占据。开发前,据说有成千上万的白鹭栖息于此。规划基于这样的背景,便保留一部分湿地,为酒店做背景。项目里的纯景观部分,用形象的设计表达抽象的概念,联想——回到现实——再联想——再回到现实。其过程充满乐趣、想象和挑战。 取十二季相风物“一月气聚。二月水谷。三月驼云。四月裂帛。五月袷衣。六月莲灿。七月兰浆。八月诗禅。九月浮槎。十月女泽。十一月乘衣归。十二月风雪客。”之意并在反复研究每个院落空间的走向、视线、光影条件后,将十二个季相风物中的五个成为公共景观的意向,其他七个为客房院落组团的景观。
Arila hotel in Wuzhen is located in a wetland. It is said that wetlands, once farmland, were abandoned and later occupied by waterfowl. Before the development, it is said that thousands of egrets inhabited here. Based on this background, some wetlands will be reserved as the background for the hotel. The pure landscape part of the project uses image design to express abstract concepts, Association - return to reality - re Association - return to reality. The process is full of fun, imagination and challenges. Take the scenery of the twelve seasons as "gathering in January. Water and valley in February. Camel clouds in March. Splitting silk in April. Clothes in May. Lotus in June. Orchid pulp in July. Poetry and Zen in August. Floating cha in September. Female Ze in October. Returning by clothes in November. Snowstorm in December." After repeatedly studying the direction, line of sight and light and shadow conditions of each courtyard space, five of the twelve seasonal features are intended to be public landscapes, and the other seven are the landscapes of guest room courtyard groups.

阿里拉酒店建在一片被水鸟占领的废弃农田上。据说这个地方曾经是成千上万只白鹭的家园。为了保持这一景观,我们在设计中保留了部分湿地,为酒店增添了更多欢乐元素。
The Alila Hotel was built on a derelict farmland taken over by waterbirds. It is said that the site was once home to thousands of egrets. In a bid to maintain this view, we preserved part of the wetland in our design, adding more joyful elements to the hotel.

设计理念源于一年中12个月的标志性场景,如一首中国诗所述:一月雾聚,二月溪水汇聚,三月云雾密布,四月丝绸被撕碎,五月女士们为亲人编织,六月荷花盛开,七月诗人划兰花桨,八月人们吟诵佛经,九月,众神制作了一艘可以在海洋和天空之间航行的木筏;十月,女人们在等待男人回家;十一月,孤独的旅行者回家;十二月,在风雪交加的夜晚,客人受到欢迎。
The design concept derives from the iconic scenes of the 12 months in a year, as described in a Chinese poem: In January fog gathers, in February streams converge, in March clouds thicken, in April silk gets torn up, in May ladies weaves for their loved ones, in June lotuses blossom, in July poets go boating with orchid-scented oars, in August people recite Buddhist verses, in September gods make a raft that can travel between the ocean and the sky, in October women await their men returning home, in Novermber lone travelers go home, in December guests are welcomed in the windy, snowy night.

我们的团队成功地将这些抽象的诗意图像可视化,在想象和现实之间来回跳跃。整个设计过程充满了乐趣和挑战。在反复研究酒店每个庭院的空间、景观和光线后,我们在公共场所设置了五个场景,而其他七个场景是为私人酒店房间的客户保留的。
Our team successfully visualized these abstract poetic images, bouncing back and forth between imagination and reality. The whole design process was full of fun and challenges. After repeatedly studying the interspace, sight and light of each courtyard in the hotel, we set five scenes in public, whereas the other seven scenes are reserved for customers in private hotel rooms.








项目名称:乌镇阿丽拉酒店
项目位置:乌镇镇子夜东路
项目年份:2018年
项目规模:50000 m²
摄影:张海
Project Name: Alila Hote
Project location: Ziye East Road, Wuzhen
Project year: 2018
Project scale: 50000 M²
Photographer: Zhang Hai














